Krsna Kirtana Songs
est. 2001 www.kksongs.org
Home
à Song Lyrics à G
Song Name: Gangeya Campeya
Official Name: Sri Vrndadevyastakam
Author: Visvanatha Cakravarti Thakura
Book Name: Stavamrta
Lahari
Language: Sanskrit
LYRICS:
(1)
gāńgeya-cāmpeya-taḍid-vinindi-
rociḥ-pravāha-snapitātma-vṛnde!
bandhūka-bandhu-dyuti-divya-vāso
vṛnde! namas
te caraṇāravindam
(2)
bimbādharoditvara-manda-hāsya-
nāsāgra-muktā-dyuti-dīpitāsye
vicitra-ratnābharaṇa-śriyāḍhye!
vṛnde! namas
te caraṇāravindam
(3)
samasta-vaikuṇṭha-śiromaṇau śrī-
kṛṣṇasya vṛndāvana-dhanya-dhāmni
dattādhikāre vṛṣabhānu-putryā
vṛnde! namas
te caraṇāravindam
(4)
tvad-ājñayā pallava-puṣpa-bhṛńga-
mṛgādibhir mādhava-keli-kuñjāḥ
madhvādibhir
bhānti vibhūṣyamāṇā
vṛnde! namas
te caraṇāravindam
(5)
tvadīya-dūtyena nikuñja-yunor
atyutkayoḥ keli-vilāsa-siddhiḥ
tvat-saubhagaḿ
kena nirucyatāḿ
tad
vṛnde! namas
te caraṇāravindam
(6)
rāsābhilāṣo vasatiś ca vṛndā-vane
tvad-īśāńghri-saroja-sevā
labhyā ca puḿsāḿ kṛpayā
tavaiva
vṛnde! namas
te caraṇāravindam
(7)
tvaḿ kīrtyase sātvata-tantra-vidbhir
līlābhidhānā kila kṛṣṇa-śaktiḥ
tavaiva mūrtis tulasī nṛ-loke
vṛnde! namas
te caraṇāravindam
(8)
bhaktyā vihīnā aparādha-lakṣaiḥ
kṣiptāś ca kāmādi-tarańga-madhye
kṛpāmayi! tvāḿ śaraṇaḿ prapannā
vṛnde! namas
te caraṇāravindam
(9)
vṛndāṣṭakaḿ yaḥ śṛṇuyāt
paṭhed vā
vṛndāvanādhīśa-padābja-bhṛńgaḥ
sa prāpya vṛndāvana-nitya-vāsaḿ
tat-prema-sevāḿ labhate kṛtārthaḥ
TRANSLATION
1)
You are bathed by streams of splendour that rebuke
gold, lightning, and the campaka flower. Your
splendid garments are friend to the bandhuka flower.
O Vrnda, I bow to your lotus feet.
2)
Your face is splendid with a pearl decorating the tip of Your
nose and a wonderful gentle smile on your bimba-fruit
lips. You are decorated with wonderful jewel ornaments. O Vrnda,
I bow to your lotus feet.
3)
Vrsabhanu's daughter, Radha,
made you guardian of Krsna's opulent and auspicious
abode of Vrndavana, the crest jewel of all Vaikuntha planets. O Vrnda, I bow
to your lotus feet.
4)
By Your order the groves where Madhava enjoys
pastimes are splendidly decorated with blossoming flowers, bumble-bees, deer,
honey and other things. O Vrnda, I bow to your lotus
feet.
5)
Because you became their messenger the eager and youthful divine couple enjoyed
the perfection of transcendental pastimes in the forest. O Vrnda,
I bow to your lotus feet.
6)
By your mercy the people attain residence in Vrndavana,
the desire to serve your masters' lotus feet, and the desire to assist in the rasa dance. O Vrnda, I bow to
your lotus feet.
7)
They who are learned in the Satvata-tantra glorify
you. You are
8)
O merciful one, they who have no devotion and they whom millions of offenses
have thrown into the waves of lust and other vices take shelter of you. O Vrinda, I bow to your lotus feet.
9)
A person who is like a bumble bee at the lotus feet of Vrndavana's
king and queen, and who reads or hears this Vrndastaka,
will eternally reside in Vrndavana and attain loving
service to the divine couple.
Remarks/
Extra Information:
This song can be rendered in Raga Kirwani in Dadra Tala.
UPDATED: June 26, 2009