Krsna Kirtana Songs
est. 2001 www.kksongs.org
Home
à Song Lyrics à H
Song Name: He Krsna Barek Karma Tyaga
Official Name: Chapter 5
Author: A.C. Bhaktivedanta Swami
Book Name: Gitar
Gan
Language: Bengali
LYRICS:
(1)
arjun kahilen:
he krsna barek
karma tyaga ye kathan
punaray karma-yog kaha vivaran
tar madhye yeva niscita janiba
samsaya-bihin kari amare kahiba
(2)
sri-bhagavan kahilen:
sannyasa ar karma-yog dui sreya hay
sakala vedadi sastre tai se kahaya
tar madhye karma-yog sannyasa apeksa
kriyatmak jana-madhye na kara upeksa
(3)
rag-dvesa vivarjita yeva karma-yogi
anasakta visayete nahe ta'
se bhogi
nirdvanda se mahavaho duhkha bandha nahe
tomare kahinu ami kariya
niscay
(4)
sankhya-yog
karma-yog yeva prthak bale
pandita se nahe kabhu balakera
chale
ubhaya karyera madhye ye kona se ek
ubhayer phal prapti haibe
samyak
(5)
sankhya-yog sadhya kari ye pada se pay
yog-siddha hale labh taha upajay
ataeva sankhya kimva yog
ek bal
buddhiman sei hay ye bujhe ek phal
(6)
sannyasa kariya yadi nahe
karma yogi
maha-vaho ki baliba vrtha
sei tyagi
yog-yukta muni yeva brahmapada
pay
acirat sei karya siddhi
yoge hay
(7)
yog-yukta visuddhatma jita sada gun
jitendriya hay sei atyanta pravin
sarva-bhut lagi yeva karma-yog sadhe
visayer madhye thake visaye
na badhe
(8)
se yogi cintaye sada haye tattvavit
sarva karya kari kintu
kari na kincit
dekhi suni sparsa kari
nihsvase prasvase
svapane gamane kimva bhojane
vilase
pralapan kari kimva bhoge
va se tyage
unmilan nimilan kimva nidra
yaya jage
(9)
jada-karye jadendriya satata se jane
nija karya atma-tattva sarvada se dhyane
(10)
brahmani nivista karya nihsanga
ye kare
visaya prabhave sei tahate
na dare
ataeva pap-punye nahi tare lepe
sei padma-patra jale jani va samksepe
(11)
kaya mana vakye se ye yogera sadhana
man buddhi indriyadi ekatre bandhana
yogarthe ye karya hay vairagya se yukta
sakala samaye jnan yogi nitya-yukta
(12)
karma-phal tyaji yukta vairagya
sadhana
naisthiki santi se, nahe samsara bandhana
phalgu vairagya ye kam kari phal
phal-karye nivandhana tai se durval
(13)
bahye sarva-karya kare antare sannyas
sarva-karye susthu kari sukhete
nivas
nava-dvar yukta deha thaki
sei pure
nije kichu nahi kare
na karay pare
(14)
anadi karma-phale bhavarnava jvale
ache pade va
na hay tnahara srjan
karma-phal yeva yog yaha
kare bhog
svabhava se karya hay nam bhava-rog
(15)
isvarer datta nahe sei
papa punya
pap punya yaha
kichu nija iccha janya
ajnana-janita sei bhog iccha
kare
pase thaki maya tare japatiya dhare
(16)
ataev jnan upajile maya
nas
atmara svarupa tatha svatah-i
prakas
suryera prakase yatha andhakar
yay
jnanera prakase tatha ajnaner
ksay
(17)
sei jnana anukule buddhi
nistha yar
atma-jnan parayan samsara uddhar
(18)
samadarsi hay se jnanera prabhave
vidya-vinay-sampanna
brahmane va gabe
hasti va kukur va
se nica candal
samadarsi jnani dekhe sabai
saman
(19)
jivanmukta sei jnani sadharan
nay
sei samyasthita mane samsara ye ksaya
samata nirdesa brahma tahe brahma-sthiti
brahma-jnani yei tar sei haya
riti
(20)
priya vastu prapya hale uthe na naciya
apriya praptite kabhu mare na knadiya
sthir buddhi brahma-vid asam-mudha mati
brahmete niyata vas nam brahma-sthiti
(21)
bahya-sparsa sukha yaha nai
ye asakti
atmanande sevanandi atmate vindati
sei brahma-yog yukta atma pay
aksara sukhete magna sarvada se ray
(22)
sparsa sukhe ye ananda taha duhkhamaya
bhog nahe bhogi sei
janiha niscay
sei sukhe adi ante sudhu duhkha hay
buddhiman vyakti yei na
tate ramay
(23)
sarira chadite purve ye abhyasa kare
tahara sulabha sei anye
knadi mare
sadaveg jay kari gosvami ye hay
sukhi sei nara-nari kare
dig-vijay
(24)
bahirer sukh chadi yeva
antarmukh
antare
raman kare antarjyoti-rup
brahma-bhuta hay sei brahmate nirvan
bahiranga maya chade pay bhagavan
(25)
nispapa haiya rsi brahmete
nirvan
sarva-bhuta hite rata chinna dvidha-jnan
(26)
kam krodha vinirmukta yata citta dhir
atma-tattva jnani yati ativa
gambir
sadasad vicara kari brahmete
nirvan
prakrti atita tar brahme avasthan
(27-28)
e chada astanga
yog taha bali suna
abhyasa yahar hay ativa triguna
savda sparsa rupa ras
ar yaha gandha
bahirbahya kari rakhi na
rakhi samvandha
caksu sei bhrumadhye rakhiya niscal
pranapan vayu dhari nasa
abhyantar
nasikar agrabhag kevala darsan
uttama prakriya sei yogera
sadhan
indriya samyam sei yog
prakaran
man buddhi dvara muni moksa
parayan
se bhave ye vit iccha bhay
ar krodh
yukta hay se purus samyata nirodh
(29)
yogesvara ami hai ami
sei laksya
se katha ye bujhe bhala sei
yogi daksa
sakala yajna tapasyar ami bhokta hai
samasta loker svami keha
nahe sei
samasta jiver bandhu ami
ekmatra
jagater santi hay janile sarvatra
(30)
bhaktivedanta kahe sri-gitara gan
sune yadi suddha bhakta
krsnagata-pran
TRANSLATION
1) Arjuna
said: O Krsna, first of all You
ask me to renounce work, and then again You recommend work with devotion. Now
will You kindly tell me definitely which of the two is
more beneficial?
2) The Blessed Lord said: The
renunciation of work and work in devotion are both good for liberation. But, of
the two, work in devotional service is better than renunciation of works.
3) One who neither hates
nor desires the fruits of his activities is known to be always renounced. Such
a person, liberated from all dualities, easily overcomes material bondage and
is completely liberated, O mighty-armed Arjuna.
4) Only the ignorant speak
of karma-yoga and devotional service as being different from the analytical
study of the material world [sankhya].
Those who are actually learned say that he who applies himself well to one of
these paths achieves the results of both.
5) One who knows that the
position reached by means of renunciation can also be attained by works in
devotional service and who therefore sees that the path of works and the path
of renunciation are one, sees things as they are.
6) Unless one is engaged in
the devotional service of the Lord, mere renunciation of activities cannot make
one happy. The sages, purified by works of devotion, achieve the Supreme
without delay.
7) One who works in
devotion, who is a pure soul, and who controls his mind and senses, is dear to
everyone, and everyone is dear to him. Though always working, such a man is
never entangled.
8-9) A person in the divine
consciousness, although engaged in seeing, hearing, touching, smelling, eating,
moving about, sleeping and breathing, always knows within himself that he
actually does nothing at all. Because while speaking, evacuating, receiving, opening
or closing his eyes, he always knows that only the material senses are engaged
with their objects and that he is aloof from them.
10) One
who performs his duty without attachment, surrendering the results unto the
Supreme God, is not affected by
sinful action, as the lotus leaf is untouched by water.
11) The yogis, abandoning
attachment, act with body, mind, intelligence, and even with the senses, only
for the purpose of purification.
12) The steadily devoted
soul attains unadulterated peace because he offers the result of all activities
to Me; whereas a person who is not in union with the
Divine, who is greedy for the fruits of his labor, becomes entangled.
13) When the embodied
living being controls his nature and mentally renounces all actions, he resides
happily in the city of nine gates [the material body], neither working nor
causing work to be done.
14) The embodied spirit, master
of the city of his body, does not create activities, nor does he induce people
to act, nor does he create the fruits of action. All this is enacted by the
modes of material nature.
15) Nor does the Supreme
Spirit assume anyone's sinful or pious activities. Embodied beings, however, are
bewildered because of the ignorance which covers their real knowledge.
16) When, however, one is
enlightened with the knowledge by which nescience is destroyed, then his
knowledge reveals everything, as the sun lights up everything in the daytime.
17) When one's intelligence,
mind, faith and refuge are all fixed in the Supreme, then one becomes fully
cleansed of misgivings through complete knowledge and thus proceeds straight on
the path of liberation.
18) The humble sage, by
virtue of true knowledge, sees with equal vision a learned and gentle brahmana, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste].
19) Those whose minds are
established in sameness and equanimity have already conquered the conditions of
birth and death. They are flawless like Brahman, and thus they are already
situated in Brahman.
20) A person who neither
rejoices upon achieving something pleasant nor laments upon obtaining something
unpleasant, who is self-intelligent, unbewildered, and
who knows the science of God, is to be understood as already situated in
Transcendence.
21) Such a liberated person
is not attracted to material sense pleasure or external objects but is always
in trance, enjoying the pleasure within. In this way the self-realized person
enjoys unlimited happiness, for he concentrates on the Supreme.
22) An intelligent person
does not take part in the sources of misery, which are due to contact with the
material senses. O son of Kunti, such pleasures have
a beginning and an end, and so the wise man does not delight in them.
23) Before giving up this
present body, if one is able to tolerate the urges of the material senses and
check the force of desire and anger, he is a yogi and is happy in this world.
24) One whose happiness is
within, who is active within, who rejoices within and is illumined within, is
actually the perfect mystic. He is liberated in the Supreme, and ultimately he
attains the Supreme.
25) One who is beyond
duality and doubt, whose mind is engaged within, who is always busy working for
the welfare of all sentient beings, and who is free from all sins, achieves
liberation in the Supreme.
26) Those who are free from anger and all material desires, who are
self-realized, self-disciplined and constantly endeavoring for perfection, are
assured of liberation in the Supreme in the very near future.
27-28) Shutting out all
external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the
two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils--thus
controlling the mind, senses and intelligence, the transcendentalist becomes
free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly
liberated.
29) The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and austerities,
the Supreme Lord of all planets and demigods and the benefactor and well-wisher
of all living entities, attain peace from the pangs of material miseries.
30) Thus Bhaktivedanta sings the song of Sri Gita,
with the hope that hearing this, Krsna conscious pure
devotees will be pleased.
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
This
is the Bengali translation of Bhagavad-Gita Chapter 5 “Sannyasam Karmanam Krsna.”
UPDATED: February 6, 2011